История

Существует такая программа - "Цитата из Библии". Назначение её понятно. Программа довольно неплохая, помимо библейских текстов позволяет ещё работать с другими книгами (например, Коран), а также поддерживает множество словарей - от двуязычных (словари Стронга) до толковых (словарь Даля).
В один прекрасный день встал вопрос о подобной программе под Linux. Однако разработчик "Цитаты" заявил, что Linux он не знает и знать не хочет (было это пару лет назад, возможно сейчас что-то изменилось), программирует он в Delphi - и весь разговор.
Однако под Linux существует проект с подобными задачами - Sword. И тогда появилась идея портировать под Linux не всю "Цитату", а только модули. Благо они существуют отдельно и даже любой желающий создавать свои модули для "Цитаты".
Всё это обсуждение происходило на христианском форуме http:/jesuschrist.ru/forum Там же была заведена тема для обсуждения создания конвертера. Но человек, который взялся создать конвертер как-то внезапно и надолго исчез (позже выяснилось, что его забрали в армию). Тема замерла.
Вот в этот момент на форуме оказался я. Так совпало, что как раз в это время люди на форуме взялись писать конвертер на языке Phyton.
Но у меня были свои резоны для написания конвертера модулей. Я взял в качестве источника текстов именно модули "Цитаты" потому, что там была наработана очень обширная коллекция перекрестных ссылок по тексту. В своей программе я предусмотрел такую возможность. Конвертер на Phyton, предлагаемый форумчанами на тот момент этого не делал.
Вот так началась работа над этой утилитой. Писал я её на FreePascal, как наиболее хорошо знакомый мне язык. Изначально была попытка обойтись скриптовым языком Bash, но этот вариант работал слишком медленно.

Описание
Скачать
TODO

Комментариев нет:

Отправить комментарий